The Grammar of 'Is Become': An Analysis
When tackling the question “Is this sentence correct grammatically?” we often find ourselves navigating through layers of linguistic history and common usage. One such construction that frequently arises in discussions of grammar is the phrase “is become.”
Understanding 'Is Become'
Many readers might initially find “is become” jarring, as it appears to be an archaic construction in modern English. This “is become” structure is most often seen in historical texts and is frequently employed for dramatic or poetic effect. It resonates with themes of change and transformation, commonly employed in literature and poetry. For instance, in “I am become Death, the shatterer of Worlds” from The Hollow Men by T.S. Eliot, and “The Lord is my strength and song, and is become my salvation” from the Bible, the phrase is used to evoke a sense of profound transformation or spiritual experience.
Modern Usage and Perceptions
When a modern individual uses such a construction, it usually elicits a wry, if not amused reaction. Consider the hypothetical scenario: “How did you enjoy your skydiving weekend, Jamison?”, followed by “Hazard is become lacklustre.” While those with an appreciation for linguistic complexity might appreciate this usage, many would either find it amusing or merely confusing. Some might even give the speaker a look of annoyance, highlighting the disconnect between the intended meaning and contemporary language expectations.
Historical Context and Correct Forms
However, it is essential to recognize that the phrase “is become” is not entirely incorrect. It actually has roots in the language of the past, particularly the writings of Shakespeare and his contemporaries. The comparative correctness of the phrase can be understood by considering the historical context. While Shakespeare used such constructions frequently, the modern English language has evolved, and the understanding and use of such constructions in contemporary contexts are diminished.
Analysis of Grammatical Form: The alternative construction “has become” is more commonly used in modern English. For instance, the sentence “I have become Death” more closely aligns with contemporary grammatical norms. Similarly, “Hazard has become lacklustre” would be more grammatically correct and understandable in modern English usage.
Interpretation and Meaning: Given the misalignment with modern usage, the original sentence “Hazard is become lacklustre” might still confuse readers who are unfamiliar with the archaic construction. However, pushing through the jarring nature of the phrase, one can interpret it as a statement about the current desensitization or weariness towards certain risks or adventures.
My best guess at the intended meaning would be: “It is less fashionable nowadays to take risks,” pointing to a shift in societal or cultural attitudes towards adventure and danger.
Conclusion
In conclusion, the phrase “is become” is an archaic residue in the modern English language, preserving linguistic history and aesthetic appeal but often encountering resistance in contemporary usage. Mastery of such constructions can enhance literary and poetic expression, but in standard modern English, “has become” is the preferred form. Understanding the historical context and the evolving nature of language helps us navigate these linguistic nuances effectively.